Tin Mới Nhất
latest

Nội Quy Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Toronto

 
CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT QUỐC GIA TORONTO 
(Vietnamese Community of Greater Toronto Area)

*****

NỘI QUY

CHƯƠNG I: Danh xưng, Tôn chỉ và Mục đích 

Điều 1: Danh xưng.

Cộng Đồng được thành lập với danh xưng là Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Toronto (CĐ /NVQG Toronto).

Điều 2: Tôn chỉ

Bảo vệ lá cờ di sản văn hóa truyền thống của cộng đồng người Việt Nam yêu chuộng Tự Do – Dân Chủ, không Cộng Sản. Tôn vinh và bảo vệ lá Cờ Vàng ba sọc đỏ là biểu tượng bất khả xúc phạm của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia.

Điều 3: Mục đích

Tập hợp những người cùng lý tưởng quốc gia, có chung hoài bão muốn xây dựng tình đoàn kết thật sự trong cộng đồng, đúng theo tinh thần nhân bản tự do dân chủ, tôn trọng và bảo vệ quyền con người.


CHƯƠNG II: Thành Viên CĐ/NVQG Toronto

Điều 4: Thành viên

4-1 Thành viên của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Toronto là những người Việt Nam cư trú hợp pháp tại địa phương (người Canada gốc Việt hoặc Thường trú nhân), có thái độ ôn hòa, có lập trường Quốc Gia dân tộc vững chắc, không cộng sản.

4-2 Thành viên của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Toronto có tuổi từ 18 trở lên. Không phân biệt đoàn thể chính trị, tôn giáo, đảng phái hay giới tính.

4-3 Các thành viên chính thức của Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Toronto có nhiệm vụ xây dựng, duy trì tình đoàn kết với các cá nhân, đoàn thể khác có cùng chung lý tưởng quốc gia, dân tộc không cộng sản. CĐ/NVQG Toronto họat động độc lập, hỗ trợ song hành, không can thiệp vào công việc nội bộ của các tổ chức, hội đoàn bạn.

4-4 Các thành viên của Cộng Đồng Người Việt Toronto có bổn phận phải tôn trọng các quyền tự do căn bản của con người. Chống lại mọi hình thức kỳ thị, phân biệt đối xử, đã được minh định theo luật pháp của các cấp chính quyền tại Canada.

Điều 5: Quyền Lợi và Nhiệm Vụ

5-1 Để thể hiện tinh thần liên đới với CĐ/NVQG Toronto, các thành viên chính thức có trách nhiệm đóng niên liễm khi gia nhập như sau: Cá nhân $10.00/ một người hoặc gia đình $15.00/ gia đình.

5-2 Niên liễm có thể đóng trực tiếp cho thủ quỹ khi viết đơn gia nhập CĐ/NVQG Toronto hoặc có thể liên lạc để đóng sau. Tiền đóng niên liễm sẽ được cấp biên nhận. Biên nhận đóng niên liễm này không phải là biên nhận để khai thuế.

5-3 Tất cả các thành viên chính thức của CĐ/NVQG Toronto đã đóng niên liễm trên 60 ngày, không vi phạm đạo đức xã hội, không bị chế tài bởi pháp luật đều có thể tham gia bầu cử hoặc ứng cử các trách vụ trong ban điều hành của Cộng Đồng NVQG Toronto.

5-4 Các thành viên chính thức có tên trong danh sách đều có quyền bỏ phiếu, quyền đề cử những thành viên có thâm niên là hội viên từ 60 ngày trở lên làm ứng cử viên để được bầu chọn chọn vào những trách vụ trong các ban ngành của CĐ/NVQG Toronto.

5-5 Các Thành viên chính thức của Cộng Đồng Ngưòi Việt Quốc Gia Toronto có nhiệm vụ tôn trọng và chấp hành Nội Quy này.

Điều 6: Biện Pháp tự chế tài

6-1 Thành viên tham gia Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Toronto dù ở bất cứ trách vụ nào nếu có hành động hoặc lời nói thiếu tôn trọng Tôn Chỉ (Điều 2, chương I) của Nội Quy, tư cách hội viên sẽ không còn hiệu lực, tự động chấm dứt ngay tức khắc, không thể kháng nghị.

6-2 Chủ tịch Ban Giám Sát có nhiệm vụ thông báo nội bộ bằng văn bản, lưu giữ hồ sơ Quyết Đinh khai trừ, xóa bỏ tư cách hội viên của người vi phạm Điều 2, chương 1 của bản Nội Quy.


CHƯƠNG III: Tổ Chức Nhân Sự

Điều 7: Ban Chấp Hành CĐ/NVQG Toronto

7-1 Ban Chấp Hành CĐ/NVQG Toronto được quy định là năm (5) thành viên). Các thành viên chính thức của CĐ/NVQG Toronto có hơn 60 ngày là hội viên đều có quyền được ứng cử hoặc hoặc nhận sự đề cử làm ứng cử viên cho các trách vụ điều hành trong Ban Chấp Hành CĐ/NVQG Toronto.

7-2 Năm (5) hội viên có phiếu bầu cao từ một (1) đến năm (5) sẽ được công cử vào các trách vụ điều hành Ban Chấp Hành.

7-3 Thành viên có số phiếu bầu cao nhất trong năm người sẽ đảm nhiệm trách nhiệm Chủ tịch. Bốn (4) thành viên còn lại sẽ được chủ tịch phân bổ vào các trách vụ Phó chủ tịch Nội vụ, Phó chủ tịch Ngoại vụ, Thư ký, và Thủ quỹ

7-4 Toàn thể Hội viên chính thức (hay ít nhất là 3⁄4 tổng số Hội viên chính thức hiện diện và có giấy ủy quyền) tham dự Đại Hội Thường Niên, tổ chức bỏ phiếu tín nhiệm, bầu chọn các thành viên trách nhiệm vào Ban Chấp Hành CĐ/CĐNVQG Toronto.

7-5 Nhiệm kỳ của Ban Chấp Hành CĐ/NVQG Toronto là hai (02) năm. Chủ Tịch/BCH có thể được lưu nhiệm hoặc tái cử thêm một (01) nhiệm kỳ. Tổng cộng thời gian tại chức Chủ tịch tối đa là bốn (04) năm.

Điều 8: Bổ sung nhân sự /Ban Chấp Hành CĐ/NVQG Toronto

8-1 Trong trường hợp Chủ tịch vắng mặt tạm thời vì lý do cá nhân (sức khỏe, việc gia đình). Phó chủ tich ngoại vụ được kiêm nhiệm trách vụ Quyền chủ tịch trong thời gian tối đa không quá 90 ngày.

8-2 Trách vụ Quyền chủ tịch đương nhiên chấm dứt sau khi Chủ tịch trở lại làm việc.

8-3 Trong trường hợp Chủ tịch vắng mặt lâu hơn 90 ngày, Ban Chấp Hành và Ban Giám Sát phối hợp thảo luận tìm nhân sự có đủ điều kiện thích hợp để bổ sung, tiếp tục công tác cho đến ngày tổ chức Đại Hội Thường Niên.


CHƯƠNG IV: Giám Sát và Hội Đồng Giám Sát Điều 9 : Ban Giám sát (BGS)

9-1 Ban Giám Sát gồm ba (03 ) hoặc năm ( 5) người. Một Chủ tịch và hai ( 02) hoặc bốn (04) Giám sát viên. Các thành viên chính thức có hơn 60 ngày là hội viên của CĐ/NVQG Toronto có thể ứng cử hoặc nhận được sự đề cử ghi tên vào danh sách ứng viên sẽ được bầu chọn vào BGS.

9-2 Thành viên BGS do toàn thể thành viên thường trực tham dự Đại Hội Thường Niên bầu chọn. Ba (3) hoặc năm (5) ứng viên có phiếu bầu cao nhứt sẽ được công cử vào trách vụ BGS.

9-3 Ban Giám Sát làm việc độc lâp bên cạnh Ban Chấp Hành, có nhiệm kỳ ba (03) năm, có thể lưu nhiệm hoặc tái ứng cử thêm một (1) nhiệm kỳ. Tổng cộng thời gian làm việc là sáu (6) năm.9-3 Nhiệm vụ của BGS là theo dõi, cố vấn và giám sát công việc của Ban Chấp Hành căn cứ theo các điều khoản quy định được ghi trong bản Nội quy.

9-4 BGS có trách nhiệm tìm hiểu, hòa giải những xung đột, khiếu nại nếu có xảy ra giữa các thành viên khi làm việc trong các ban, ngành. Theo dõi báo cáo tài chánh thường niên. Kiểm tra sổ sách chi thu của BCH nếu cần. Trong trường hợp có những sai phạm nghiêm trọng, BGS có thể yêu cầu thành lập Hội Đồng Giám Sát để giải quyết.

Điều 10: Hội Đồng Giám Sát (HĐGS)

10-1 Khi có một vấn đề hệ trọng, BGS yêu cầu Ban Chấp Hành CĐ/ NVQG Toronto đề cử một (01) thành viên để cùng BGS thành lập Hội Đồng Giám Sát cùng nhau giải quyết vấn đề.

10-2 Các thành viên chính thức (điều 7-2) tham dự Đại Hội Thường Niên hoặc Đại Hội Bất Thường có quyền chất vấn và bỏ phiếu bất tín nhiệm Ban Chấp Hành.

10-3 Quyết định của BGS hoặc HĐGS được xem như là chung quyết khi đạt được 3/4 phiếu bầu.

10-4 Hội Đồng Giám sát chỉ hoạt động trong trường hợp đặc biệt cho từng công tác. HĐGS tự động giải tán sau khi vụ việc đó đã được giải quyết xong .

      

CHƯƠNG V: Sinh Hoạt

Điều 11: Bầu cử

Tất cả các cuộc bầu cử trong mọi sinh hoạt của Cộng Đồng đều áp dụng hình thức bỏ phiếu kín, kiểm phiếu công khai do ít nhứt là hai (2) người, kết quả phải ghi vào biên bản để lưu hồ sơ.

Điều 12: Phiếu bầu

Tùy theo sự quan trọng của từng công tác kết quả phiếu bầu có thể quy định là ba phần tư (75% ) như bỏ phiếu tu chính nội quy, bất tín nhiệm Ban Chấp Hành. Hoặc quá bán (50% +) trong trường hợp bổ sung nhân sự, lấy ý kiến để tiến hành một công tác.

Điều 13: Hội Viên chính thức

Tất cả các thành viên thường trực có đóng niên liễm, không vi phạm Điều 2, Chương I và Điều 5 (5.3 ), Chương II của Nội Quy đều bình đẳng, tham gia tất cả mọi sinh hoạt, công tác vô vị lợi của CĐ/NVQG Toronto.

Điều 14: Công tác vận hành

14-1 Nhiệm vụ của Chủ tịch BCH, là điều hành công tác nội bộ của CĐ/NVQG Toronto. Giao tiếp với chính quyến. Giao tế, phối hợp cùng với các hội đoàn, đoàn thể quốc gia khác trong những sinh hoạt văn hóa truyền thống, biểu dương lý tưởng quốc gia. Chủ tich BCH/CĐNVQG có thể suất chi không quá hai trăm đồng ($200) trong các công tác phối hợp khi không có thời gian tham khảo ý kiến với BCH.

14-2 Nhiệm vụ của Phó chủ tịch ngoại vụ, phụ giúp hoặc thay mặt Chủ tịch điều hành công việc của Chủ tịch khi được ủy quyền.

14-3 Nhiệm vụ của Phó chủ tịch nội vụ, điều hành theo dõi công việc nội bộ của BCH. Giải quyết những trở ngại, góp ý với thư ký và thủ quỹ theo các phương án tích cực cho công tác.

14-4 Nhiệm vụ của Thư ký, phụ trách công việc văn thư (đến/ đi /lưu trữ tài liệu, biên bản) của CĐ/NVQG Toronto, trình cho Chủ tịch và hai Phó chủ tịch BCH xem qua để có phương cách giải quyết.

14-5 Nhiệm vụ của Thủ quỹ là cập nhật, lưu trữ “Nhật ký chi thu”, tường trình của ngân hàng (bank statements). Tất cả các nguồn tiền chi thu đều phải có văn bản xuất xứ. Báo cáo tài chánh chi/ thu cho BCH mỗi tam cá nguyệt. Gởi bản sao báo cáo tài cáo tài chánh cho BGS để kiểm soát và lưu giữ hồ sơ.

14-6 Ngân phiếu xuất chi trên $100 Canada từ trương mục ngân hàng phải có hai chữ ký -1 chữ ký của thủ quỹ và 1 chữ ký của người đồng ký tên - có đăng bộ chính thức trong trương mục ngân hàng.

Điều 15: Đại hội thường niên (ĐHTN) và Đại hội bất thường (ĐHBT)

15-1 Đại hội thường niên tổ chức mỗi năm một lần do BGS phụ trách gởi thơ thông báo triệu tập Đại hội thường niên để BCH/CĐ tường trình những công tác trong năm vừa qua và lập kế hoạch cho những công tác phải làm trong năm tới.

15-2 Thời gian tổ chức ĐHTN có thể lựa chọn vào một (01) ngày trong những ngày cuối tuần của ba (3) tháng đầu năm Dương Lịch. Ngày tổ chức ĐHTN phải được thông báo rộng rãi cho các Hội viên ít nhất là 30 ngày trước ngày tổ chức Đại hội Thường Niên.

15-3 Đại hội bất thường chỉ được triệu tập khi có một vấn đề quan trọng cần có ý kiến của đa số để giải quyết khẩn cấp, không thể chờ đợi đến ngày ĐHTN. Thông báo mời ĐHBT cũng do BGS soạn thảo và gởi đến tất cả các thành viên chính thức không ít hơn 15 ngày trước ngày tổ chức ĐHBT.

15-4 Trong trường hợp bất khả kháng, ban BGS không thể thông báo triệu tập ĐHBT, 50% (năm mươi phần trăm) tổng số thành viên của BGS và BCH đương nhiệm có thể lên tiếng yêu cầu triệu tập ĐHBT (Điều 15-3).


CHƯƠNG VI: Tu Chỉnh Nội Quy 

Điều 16: Tu chính

Nội quy có thể được tu chính trong phiên họp Đại Hội Đồng thường niên hay Đại Hội bất thường với kết quả đạt được ( 2/3) phiếu bầu của các thành viên chính thức gồm, BGS và BCH có mặt và có phiếu ủy quyền. Ngoại trừ Điều 2, Chương I và Điều 6, Chương II. Không thể thay đổi hoặc hủy bỏ.


Dự thảo Nội Quy này gồm VI chương và 16 điều. Xin gởi đến quý Anh Chị để được thảo luận, có ý kiến thêm và biểu quyết thông qua tạm thời gấp bởi các thành viên để dùng làm căn bản cho buổi ra mắt.

Trong thời gian chờ đợi có cuôc bầu cử chính thức sắp tới , quý anh chị trong Ban Điều Hành tạm thời có nhiều thời gian nghiên cứu, bổ sung thêm ý kiến để bản Nội Quy được tu chính hoàn hảo hơn. Đa tạ.

./.